So leicht wird man verdächtig

In Žabljak angekommen, notierte ich mir am Busbahnhof sogleich die Abfahrtszeiten der Busse an die montenegrinische Küste.

Anschlag BahnhofErst später fiel mir auf, dass die Überschrift „Anschlag Bahnhof“ für die dem an die Kioskscheibe geklebten Zettel entnommenen Informationen leicht fehlinterpretiert hätte werden können, insbesondere in Zeiten übertriebener Terrorismusangst.

Warum ich einen Teil meiner Notizen auf Englisch und den anderen Teil auf Deutsch verfasse, kann ich übrigens selbst nicht erklären. Gut, dass die CSU dieses Sprachenwirrwarr verbieten will.

Avatar von Unbekannt

About Andreas Moser

I am a lawyer in Germany, with a focus on international family law, migration and citizenship law, as well as constitutional law. My other interests include long walks, train rides, hitchhiking, history, and writing stories.
Dieser Beitrag wurde unter Montenegro, Politik, Reisen, Sprache, Terrorismus abgelegt und mit , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Hier ist Platz für Kommentare, Fragen, Kritik: